Search

Curso de Alemán A2

SKU IDI-2E Categories ,

OBJETIVOS

Objetivos:

  • Comprender el sentido general, los puntos principales e información de textos orales, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos (teléfono, televisión, megafonía, etc.
  • ), articulados a una velocidad normal, en un registro formal o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado.
  • Estos textos versarán de temas habituales, preferentemente en los ámbitos personal o público.
  • Producir textos orales, principalmente en comunicación cara a cara, pero también por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro.
  • Comunicarse de forma comprensible, aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y los titubeos y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener la comunicación.
  • Comprender el sentido, las partes e información de textos con un registro formal o neutro y vocabulario en su mayor parte frecuente.
  • Escribir textos en un registro neutro o formal, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y las convenciones ortográficas y de puntuación esenciales.
  • Estos textos se referirán principalmente al ámbito personal y público.

PROGRAMA

Programa:

UD1. Personas y lenguas. Menschen und sprachen.
[privado]
1.1. Die deutsche sprache.
1.2. Meine lernbiografi e – mi biografía de aprendizaje.
1.3. Im kursraum – en el aula.
1.4. Mein deutsches lieblingswort – mi palabra favorita en alemán.
[/privado]
UD2. ¡Buen viaje!. Gute fahrt!.
[privado]
2.1. Der schwarzwald. – la selva negra.
2.2. Urlaubsangebote. Ferienwohnungen – ofertas de viaje. Apartamentos turísticos.
2.3. Fortbewegungsmittel – medios de transporte.
2.4. Kausalsatz: etwas begründen mit “weil” oder “denn”.
2.5. Etwas vergleichen – comparar algo.
2.6. Eine reise planen.
2.7. Im reisebüro: eine reise buchen.
2.8. Eine reise buchen – contratar un viaje.
[/privado]
UD3. Viajando. Auf reisen.
[privado]
3.1. Landschaften – paisajes.
3.2. Eine landschaft beschreiben – describir un paisaje.
3.3. Konditionalsatz / oraciones condicionales: wenn …, dann.
3.4. Urlaub vom alltag – vacaciones de la vida cotidiana.
3.5. In einer stadt: wien.
3.6. Hier geht’s lang – se va por aquí.
/[privado]
UD4. ¡Qué bien te queda!. Das steht dir aber gut!.
[privado]
4.1. Das aussehen / el aspecto físico.
4.2. Sehen sie die körperteile an.
4.3. Tratsch am strand.
4.4. Am meer.
4.5. In der strandboutique.
[/privado]
UD5. (Alemania) multicultural. Multi-kulti.
[privado]
5.1. Die loveparade (1989 – 2010).
5.2. Künstler ausländischer herkunft.
5.3. Im museum / in der hamburger kunsthalle.
5.4. Einen opernbesuch organisieren.
[/privado]
UD6. Escolarización y formación. Schule und ausbildung.
[privado]
6.1. Berufe und tätigkeiten / profesiones y actividades.
6.2. Berufswünsche /deseos profesionales.
6.3. Das schulsystem / el regimen de enseñanza.
6.4. Lern- und berufsbiografi en verstehen.
[/privado]
UD7. La vida laboral. Berufsalltag.
[privado]
7.1. Die arbeitssuche.
7.2. Der lebenslauf.
7.3. Höfl iche gespräche am telefon.
7.4. Die arbeit im büro.
[/privado]
UD8. Medios de comunicación. Medien.
[privado]
8.1. Über die entstehung der kommunikationsmedien.
8.2. Jugendliche und die medien.
8.3. Einkaufen im internet.
8.4. Funktionen von geräten beschreiben.
[/privado]
UD9. Mi querida familia. Die liebe verwandschaft.
[privado]
9.1. Meine familie.
9.2. Familienstrukturen.
9.3. Familie heute.
9.4. 3 frauen – 3 generationen.
9.5. Beziehungen beschreiben.
[/privado]
UD10. Sobre relaciones personales. Beziehungskiste.
[privado]
10.2. Refl exive verben – verbos refl exivos.
10.4. Kreislauf einer beziehung.
10.5. Rund um das heiraten – traditionen in deutschland.
10.6. Einladungen.
[/privado]
UD11. Recuerdos de la infancia. Erinnerungen an die kindheit.
[privado]
11.1. Kindheitserinnerungen.
11.2. Märchen erzählen.
[/privado]
UD12. Mi ciudad. Meine stadt.
[privado]
12.2. Über eine stadt sprechen.
12.3. Von einer sehenswürdigkeit erzählen.
12.4. Bekannte berliner.
[/privado]
UD13. Lejos de casa. In der ferne.
[privado]
13.1. Lebensträume und realitäten – sueños y realidades de la vida.
13.2. Im ausland leben.
13.3. Probleme im ausland – ratschläge geben / problemas en el extranjero – dar consejos.
13.4. Heimat.
[/privado]
UD14. Un vistazo al futuro. Blick in die zukunft.
[privado]
14.1. Zukunftsprognosen.
14.2. Der blick in die zukunft1.
14.3. Versprechungen machen / hacer promesas.
14.4. Das wetter.
[/privado]
UD15. Un viaje por Aleman(ia). Die Deutsch(land)reise.
[privado]
15.1. Feste in Deutschland.
15.2. Herkunft und bräuche.
[privado]

DURACIÓN

Duración: 100 horas

CRÉDITOS

Créditos: 4 ECTS

El crédito ECTS (European credit transfer system) es la unidad de medida del trabajo realizado por el estudiante para cumplir los objetivos del programa de estudios correspondiente. No valora únicamente las horas de clase sino el esfuerzo efectivo que debe realizar para superar la asignatura (las horas de estudio, las dedicadas a la realización de trabajos o proyectos, y las exigidas para la preparación y realización de los exámenes y pruebas de evaluación). ECTS es el sistema adoptado por todas las universidades del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) para garantizar la homogeneidad y la calidad de los estudios que ofrecen.

METODOLOGÍA

Metodología:

En CEFEDE Formación, marcamos a nuestros alumnos el itinerario lectivo basado en el seguimiento continuo de los alumnos La metodología está basada en un uso intensivo de las nuevas tecnologías, creando un entorno de aprendizaje activo, próximo y colaborativo en el Campus Virtual Se combinan así, la flexibilidad de los medios online con las ventajas de la formación presencial

Nuestros recursos metodológicos:

1) Metodología ONROOM: Ya no es necesario desplazarse a un centro de formación con aulas físicas para poder asistir a clase. Con la metodología ONROOM, estás en casa, estás en clase.

2) Videoconferencias y Sesiones Tutoriales con profesionales del mundo de la empresa

3) Foros de debate y Workshop, con casos prácticos y docentes altamente cualificados

4) Enseñanza interactiva con herramientas multimedia y pruebas de autoevaluación para verificar la asimilación de contenidos por parte del alumno.

TITULACIÓN:

Titulación:

El alumno puede realizar la formación con certificación expedida por CEFEDE, o decide obtener la titulación con seguimiento, evaluación universitaria en el momento de su matriculación.

OTRA INFORMACIÓN

Otra información:

A través de Campus CEFEDE, el alumno tendrá acceso a los siguientes elementos pedagógicos como parte de su proceso formativo: 1 sesión semanal de videoconferencia con docentes altamente cualificados, Contenidos Interactivos Multimediaejercicios prácticos, pruebas de evaluación, foros de debate, temario de estudio y vídeos interactivos, entre otros.

CONVOCATORIAS: 1 y 15 de cada mes

$700.00

Curso de Alemán A2
$700.00
Scroll al inicio
Ir arriba

CAMPUS VIRTUAL 1

CAMPUS VIRTUAL 2