Search

Curso de Italiano A1

SKU IDI-27E Categories ,

OBJETIVOS

Objetivos:

  • Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos orales breves, bien estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos (teléfono, televisión, megafonía, etc.
  • ), articulados a una velocidad lenta, en un registro formal o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no esté distorsionado.
  • Estos textos versarán sobre temas habituales, preferentemente en los ámbitos personal o público.
  • Producir textos orales breves, principalmente en comunicación cara a cara, pero también por teléfono u otros medios técnicos, en un registro neutro.
  • Comunicarse de forma comprensible, aunque resulten evidentes el acento extranjero, las pausas y los titubeos y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener la comunicación.
  • Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos breves de estructura sencilla y clara, en un registro formal o neutro y con vocabulario en su mayor parte frecuente.
  • Escribir textos breves y de estructura sencilla, en un registro neutro o formal sencillo, utilizando adecuadamente los recursos de cohesión y las convenciones ortográficas y de puntuación esenciales.
  • Estos textos se referirán principalmente al ámbito personal y público.

PROGRAMA

Programa:

UD1. Ciao! Come stai?.
[privado]
1.1. Introduzione (introducción).
1.2. Saluti (saludos).
1.3. Presentarsi (presentarse).
1.4. Come stai? (¿cómo estás?).
1.5. A domani (hasta mañana).
1.6. Momento grammaticale.
1.7. Pronuncia e ortografia.
1.8. Produzione scritta.
[/privado]
UD2. Che bella festa!.
[privado]
2.1. La festa (la fi esta).
2.2. Italiani famosi (italianos famosos).
2.3. Le nazionalità (las nacionalidades).
2.4. Le professioni (las profesiones).
2.5. Le caratteristiche fi siche (las características físicas).
2.6. Il numero di telefono.
2.7. Momento grammaticale.
2.8. Pronuncia.
2.9. Pratica.
[/privado]
UD3. Al bar.
[privado]
3.1. Dialogo al bar.
3.2. Verbi.
3.3. Quanti (cuantos).
3.4. Info lettura e comprensione.
3.5. Un incontro:.
3.6. Momento grammaticale.
3.7. Pronuncia.
3.8. Scrivi.
[/privado]
UD4. Lálbergo.
[privado]
4.1. La prenotazione (la reserva).
4.2. La data (la fecha).
4.3. I numeri (3º parte: da cento all’infi nito) (los números, desde cien al infi nito).
4.4. Alberghi a fi renze (hoteles en fl orencia).
4.5. Un problema, tanti problemi (un problema, muchos problemas).
4.6. Cosa c’è e non c’è nell’hotel ascot? (¿qué hay y qué no hay en el hotel ascot?).
4.7. Momento grammaticale (momento gramatical).
4.8. Compito scritto.
[/privado]
UD5. Com’è la tua casa?.
[privado]
5.1. Com’è la tua casa? (¿cómo es tu casa?).
5.2. Annunci (anuncios).
5.3. L’abitazione e i suoi ambienti (la vivienda y sus habitaciones).
5.4. Mannaggia (maldición).
5.5. I mobili (los muebles).
5.6. Momento grammaticale.
5.7. Pronuncia.
5.8. Compito scritto (tarea escrita).
[/privado]
UD6. In giornata.
[privado]
6.1. Alla stazione (en la estación).
6.2. L’ ora (la hora).
6.3. Che c’è di bello stasera in tv?.
6.4. I giorni della settimana.
6.5. I verbi italiani.
6.6. Pronuncia.
6.7. Compito scritto.
[/privado]
UD7. Faccioamo spese.
[privado]
7.1. Al telefono.
7.2. Fare proposte.
7.3. I negozi.
7.4. Di pomeriggio.
7.5. Alla rinascente.
7.6. Comprensione scrita e lessico.
7.7. Momento grammaticale.
7.8. Pronuncia.
7.9. Compito scritto.
[/privado]
UD8. Ristorante e ricette.
[privado]
8.1. Alla “vecchia genova”.
8.2. Pronomi diretti.
8.3. Lettura.
8.4. Mi piace / mi piacciono.
8.5. Andate in cucina!.
8.6. Pronuncia.
8.7. Intonazione.
8.8. Pratica scritta.
[/privado]
UD9. La spesa.
[privado]
9.1. La spesa.
9.2. Facciamo spese! (¡hagamos compras!).
9.3. Le quantità.
9.4. Interazione.
9.5. Momento grammaticale: le preposizioni.
9.6. Momento grammaticale: pronomi.
9.7. Pronuncia.
9.8. Intonazione.
9.9. Revisione.
9.10. Pratica scritta.
[/privado]
UD10. Come posso fare per andare…?.
[privado]
10.1. Per strada.
10.2. Dare indicazioni.
10.3. Durata.
10.4. Pronome ci.
10.5. Più informazioni.
10.6. Momento grammaticale.
10.7. Scusa, sai dirmi dov’è…?.
10.8. Compito scritto.
10.9. Pronuncia: le doppie.
[/privado]
UD11. Che belle vacanze!.
[privado]
11.1. Che belle vacanze.
11.2. Il passato.
11.3. Participio.
11.4. Produzione scritta.
11.5. Espressioni temporali.
11.6. Pronuncia.
[/privado]
UD12. Gossip.
[privado]
12.1. Gossip.
12.2. Participi irregolari.
12.3. Espressioni temporali.
12.4. Comprensione scritta.
12.5. Produzione scritta.
12.6. Momento grammaticale.
[/privado]
UD13. Che bella foto!.
[privado]
13.1. Che bella foto!.
13.2. Tempi passati.
13.3. La concordanza del participio.
13.4. Uso del passato e dell’imperfetto.
13.5. Fare cose contemporaneamente al passato.
13.6. Produzione scritta.
13.7. Pronuncia.
[/privado]
UD14. Aff ari di famiglia.
[privado]
14.1. Il colore viola.
14.2. I possessivi 14. 3. La famiglia.
14.4. Possessivi e famiglia.
14.5. Produzione scritta 14. 6. Domenica al mare.
14.7. Comprensione scritta.
14.8. Le parti del corpo.
14.9. Momento grammaticale.
[/privado]
UD15. Progetti per le vacanze.
[privado]
15.1. Progetti per le vacanze.
15.2. Futuro.
15.3. Produzione scritta.
15.4. Uso del futuro.
15.5. In bocca al lupo!.
15.6. Comprensione scritta.
15.7. -Issimo.
[/privado]

DURACIÓN

Duración: 100 horas

CRÉDITOS

Créditos: 4 ECTS

El crédito ECTS (European credit transfer system) es la unidad de medida del trabajo realizado por el estudiante para cumplir los objetivos del programa de estudios correspondiente. No valora únicamente las horas de clase sino el esfuerzo efectivo que debe realizar para superar la asignatura (las horas de estudio, las dedicadas a la realización de trabajos o proyectos, y las exigidas para la preparación y realización de los exámenes y pruebas de evaluación). ECTS es el sistema adoptado por todas las universidades del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) para garantizar la homogeneidad y la calidad de los estudios que ofrecen.

METODOLOGÍA

Metodología:

En CEFEDE Formación, marcamos a nuestros alumnos el itinerario lectivo basado en el seguimiento continuo de los alumnos La metodología está basada en un uso intensivo de las nuevas tecnologías, creando un entorno de aprendizaje activo, próximo y colaborativo en el Campus Virtual Se combinan así, la flexibilidad de los medios online con las ventajas de la formación presencial

Nuestros recursos metodológicos:

1) Metodología ONROOM: Ya no es necesario desplazarse a un centro de formación con aulas físicas para poder asistir a clase. Con la metodología ONROOM, estás en casa, estás en clase.

2) Videoconferencias y Sesiones Tutoriales con profesionales del mundo de la empresa

3) Foros de debate y Workshop, con casos prácticos y docentes altamente cualificados

4) Enseñanza interactiva con herramientas multimedia y pruebas de autoevaluación para verificar la asimilación de contenidos por parte del alumno.

TITULACIÓN:

Titulación:

El alumno puede realizar la formación con certificación expedida por CEFEDE, o decide obtener la titulación con seguimiento, evaluación universitaria en el momento de su matriculación.

$700.00

Curso de Italiano A1
$700.00
Scroll al inicio
Ir arriba

CAMPUS VIRTUAL 1

CAMPUS VIRTUAL 2